The Fabulous Brush Brothers
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Forum dédié aux règles de jeux d'histoire avec figurines, wargames et autres jeux de société.

Le deal à ne pas rater :
Funko POP! Jumbo One Piece Kaido Dragon Form : où l’acheter ?
Voir le deal

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

Waltzing Matilda

Aller en bas  Message [Page 1 sur 1]

1Waltzing Matilda Empty Waltzing Matilda Sam 7 Mai - 14:24

camulogene

camulogene
Elite
Elite

Hello..
Je me suis amusé à traduire la chanson d'Eric Bogle "The band played Waltzing Matilda", à la fois plaidoyer contre la guerre et hommage poignant aux soldats Australiens de la première guerre mondiale.
Notes : pour la compréhension du texte, il faut savoir que "Mathilda la valseuse" est le surnom donné au gros sac de campeur traditionnel australien, et qui oscille en cadence sur les épaules au rythme de la marche. On remarquera également le "chapeau en métal", anachronique, et qui est juste un artifice d'écriture de l'auteur contribuant à la puissance émotionnelle du texte.

Et l'orchestre jouait Mathilde la valseuse

Quand j'étais un jeune homme, je trimbalais mon paquetage
Et je vivais la vie libre d'un renard sauvage
Du bassin verdoyant de la Murray jusqu'au confins poussiéreux
J'ai fait valser ma Mathilde tant et plus
Et puis en 1915, mon pays m'a dit : « fils, il est temps d'arrêter de traîner
il y a du boulot à faire »
Alors on m'a donné un galure en ferraille et on m'a donné un fusil
Et on m'a envoyé à la guerre
Et l'orchestre jouait « Mathilde la valseuse » alors que nous quittions le quai
Et au milieu des pleurs, des cris et des encouragements
Nous avons vogué pour Gallipoli
Oh combien je me souviens de cette terrible journée
Quand le sable et l'eau se teintèrent de sang
Dans ce foutu endroit qu'ils appellent « Baie de Sulva »
Nous fûmes massacrés comme des moutons à l'abattoir.
Le « Johnny Turc » était prêt, le doigt sur la gâchette,
A nous assaisonner de balles, à faire pleuvoir les obus,
Et en cinq secs il nous envoya en enfer, et nous renvoya presque jusqu'en Australie
Mais l'orchestre jouait Mathilde la valseuse
Quand on fit trêve pour enterrer le morts,
Et on enterra les nôtres, et les Turcs enterrèrent les leurs,
Et on recommença, encore et encore.
Maintenant, ceux qui restaient, eh bien nous essayâmes de survivre
Dans un monde fou fait de sang, de mort et de feu
Et durant dix semaines éprouvantes, je restai en vie
Mais autour de moi les cadavres s'empilaient
Puis un gros obus Turc m'envoya cul par dessus tête
Et quand je m'éveillai dans mon lit d'hôpital
Je vis ce qu'il avait fait, et j'aurais souhaité être mort
Je n'avais jamais pensé qu'il y ait des choses pires que mourir
Car je ne te ferai plus jamais valser, Mathilde
D'un bout à l'autre du bush verdoyant
Car pour trimbaler la tente et les piquets, un homme a besoin de ses deux jambes
Plus de Mathilde la valseuse pour moi
Alors ils ont rassemblé les éclopés, les blessés, les cinglés,
Et on nous a renvoyés chez nous, en Australie
Les manchots, les cul-de-jatte, les aveugles, les fous,
Ces preux infirmes, héros de Suvla
Et tandis que notre bateau accostait dans Circular Quay,
J'ai regardé l'endroit ou mes jambes avaient l'habitude de se trouver
Et Dieu merci, il n'y avait personne pour m'accueillir
Pour me plaindre, compatir et avoir pitié
Et l'orchestre jouait Mathilda la valseuse
Pendant qu'ils nous descendaient du débarcadère
Mais personne n'acclamait, ils se tenaient juste là à observer
Puis ils ont tous détourné le regard
Et maintenant, tous les avril, je m'assois sous mon porche
Et j'admire le défilé qui passe devant moi
Et je vois mes anciens camarades, comme ils marchent fièrement
Ravivant les vieux rêves de gloires passées
Et les vieillards marchent lentement, tous voûtés, raides et endoloris
Les héros oubliés d'une guerre oubliée
Et les jeunes gens demandent, « pourquoi marchent-ils ? »
Et je me pose la même question
Et l'orchestre joue Mathilde la valseuse
Et les vieillards répondent à l'appel
Mais année après année, leur nombre diminue
Un jour plus personne ne marchera là.

Eric Bogle

http://regles.wargames.monsite-orange.fr

Revenir en haut  Message [Page 1 sur 1]

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum